Ripensando al Natale...

Le preghiere e le canzoni del periodo natalizio delle nostre nonne

Le strade affollate, le vetrine scintillanti, il caos dei negozi e delle autovetture, la fretta degli ultimi acquisti, i preparativi di pranzi e cene particolari, gli addobbi e l'illuminazione delle case e delle strade fanno parte sempre più delle abitudini natalizie, sono di rigore, guai se non ci fossero, non ci sembrerebbe Natale. Il popolo nei secoli ha inventato le sue orazioni e la preghiera popolare semplice, ingenua, spontanea, si è tramandata per generazioni, esprimendo la devozione ed il fervore religioso spesso in forme sgrammaticate o illogiche, ma certamente autentiche.

Perché allora anche in mezzo al trambusto, alla corsa, alle fatiche (e alle spese!) sentiamo che in fondo il Natale è altro e che qualcosa di inespresso e di indecifrabile ci urge dentro, diventando una sorta di magone e di scontento che non sappiamo spiegarci?
Mi son venute tra le mani alcune antiche composizioni popolari che vi propongo per farci su alcune considerazioni che forse possono aiutarci a trovare il filo conduttore del nostro malessere.

San Giuseppi s’alligrava
cunfurtannu a Maria.
-Aju fattu quantu pozzu,
cchiù nun pozzu, spusa mia –
Doppu tantu ri caminu
c’avia fattu la Signura,
caminari ri cuntinuu
‘nta lu friddu e la furtura,
San Giuseppi a la bonura,
arrinava l’asineddu
caminannu ri cuntinuu
e Maria chi lu guardava
rispittusu ci parìa
e ‘nta u friddu e la ilata
trimari lu virìa
e a peri la facìa.
‘Nta dda rutta hannu arrivatu
San Giuseppi cu Maria
-Aju fattu quanto potti,
cchiù nun pozzu, spusa mia-
Ma ‘na rutta hannu truvatu
e Maria si c’è alluggiatu.

 

‘Nzampugnara e pastureddi
‘nta dda rutta abbicinaru,
e diversi canzuneddi
a Gesuzzu ci cantàru.
San Giuseppi s’alligrava
ch’era natu lu Missìa.
Bitlemmi e lu biancori
e Gesù ‘mbrazza a Maria.

 

Maria lavava, Giuseppi stinnia,
u Bamminu chiancìa, ca u latti vulìa.
-Zittuti figghiu, ca ora ti pigghiu,
ti rugnu a nennè, ca pani un ci’nn’è.
Ci’nn’è un muccuneddu,
ci u ramu o puvureddu.

 

A Marunnuzza n’càmira sirìa,
i robi a San Giuseppi arripizzava.
Pizzuddi vecchi e novi ci mittìa,
cu tantu amuri ci l’accummirava.
U Bammineddu ‘nta naca chiancìa,
l’Ancilu Raffaeli u ìa a nnacari.
Tri paruleddi ruci ci ricìa:
-Rormi, Gesuzzu, figghiu ri Maria-

Leggendo e meditando l’incanto delle parole antiche, mi pare di ritrovare l’essenza del Natale nell’ingenuità della favola, nella semplicità del dettato, nella tenerezza delle immagini. Ritrovo in questi canti (erano parole musicate, infatti) un mondo diverso, creato dalla fantasia e dal cuore di chi quella vita povera e autentica aveva conosciuto e condiviso; risento la voce genuina di gente che non si affannava a comprare strenne, ma si assiepava davanti ai presepi o alle sacre edicole illuminate dai lumini per ascoltare le nenie dello zampognaro, si accontentava del sapore dei dolci caserecci e del semplice canto della novena del Bambinello.
Retorica? Può darsi. Comunque auguri a tutti.